A poeta
Ressuscitou
No quadragésimo
Dia
Abriu
A porta de casa
Enxergou
Em cores novas
Os girassóis
As borboletas
Aquele menino
Nos degraus da igreja
Pedindo esmola
Aquela senhora
Bem velhinha
Sem conseguir
Atravessar a rua
O jovem perdido
Nas drogas
Implorando atenção
E entregou
De corpo
Alma
Coração
Inteiros
A imensidão
De poesia
Presa ali
No seu peito
(“Páscoa”, Patricia Gonçalves Tenório, 09/04/2020, 09h09)
Páscoa em período de quarentena no Índex de Abril, 2020 no blog de Patricia Gonçalves Tenório (PE – Brasil).
Estudos em Escrita Criativa On-line | Patricia Gonçalves Tenório.
Sobre a escrita criativa III | O lançamento | Diversos.
Poemas de Cilene Santos (PE – Brasil).
Prosa poética de Cristina Albert Mesquita (PE – Brasil).
Revista e Premio Il Convivio (Itália).
Agradecemos o carinho de sempre, desejamos muita Paz, Saúde e Luz, abraço bem grande e até a próxima postagem, excepcionalmente, em 15 de maio de 2020,
Patricia Gonçalves Tenório.
____________________________________________
Index* – April, 2020
The poet
Risen
In the fortieth
Day
Opened
The door of home
She saw
In new colors
Sunflowers
The butterflies
That boy
On the steps of the church
Asking for alms
That lady
Well old lady
Without achieving
Cross the street
The young man
Lost on drugs
Begging attention
And she delivered
Body
Soul
Heart
Entirely
The immensity
Of poetry
Stuck there
In her chest
(“Easter”, Patricia Gonçalves Tenório, 04/09/2020, 09h09 a.m.)
Easter in quarantine in the April Index, 2020 on Patricia Gonçalves Tenório’s blog (PE – Brasil).
Creative Writing Studies Online | Patricia Gonçalves Tenório.
About creative writing III | The launch | Several.
Poems by Cilene Santos (PE – Brasil).
Poetic prose by Cristina Albert Mesquita (PE – Brasil).
Il Convivio Magazine and Award (Italy).
We thank you for your love, we wish you a lot of Peace, Health and Light, a big hug and until the next post, exceptionally, on May 15, 2020,
Patricia Gonçalves Tenório.
____________________________________________
**
____________________________________________
* Índex foi traduzido (a maior parte) apenas para o inglês por uma questão de extensão do post.
* Index was translated (most of it) into English only as a matter of the extension of the post.
** 21/04/2020. 06h. A poeta passeando, de carro fechado, pelas ruas vazias do Recife Antigo. 04/21/2020. 6 a.m.. The poet walking, in a closed car, through the empty streets of Recife Antigo.