Índex* – Maio, 2020

Primeiro

Me concebeu

Me deu

Carne e ossos

E preencheu

De espírito

 

Curioso

Que a tudo

Pergunta

E lê

A outra face

Das histórias

O outro lado

Da palavra

Doce

Que se chama

Mãe

(“Para todas as mães do mundo”, Patricia Gonçalves Tenório, 08/05/2020, 09h00)

 

Nascimentos e cuidado de mãe no Índex de Maio, 2020 no blog de Patricia Gonçalves Tenório.

Sobre a escrita criativa III | Organização Patricia Gonçalves Tenório (PE/Brasil) | Prefácio Luiz Antonio de Assis Brasil (RS/Brasil).

Estudos em Escrita Criativa On-line – Maio, 2020 | Patricia Gonçalves Tenório e Diversos.

Trechos de “Exílio” ou “Diário depois do fim do mundo” | Patricia Gonçalves Tenório.

Livres de Isabelle Macor (France).

E os links do mês com o nosso Oleg Almeida (DF/Brasil):

https://www.digestivocultural.com/colunistas/coluna.asp?codigo=4583&titulo=Entrevista_com_o_tradutor_Oleg_Andreev_Almeida

https://sites.google.com/site/olegalmeida/ensaios/ensaio-02

O lançamento do Sobre a escrita criativa III está acontecendo agora! Agradeço o carinho e a força de sempre, a próxima postagem será em 28 de Junho, 2020, abraços cheios de Saúde e Luz,

 

Patricia Gonçalves Tenório.

 

____________________________________________

Index* – May, 2020

First

She conceived me

Gave me

Meat and bones

And filled

In curious

 

Spirit

Which questions

Everything

And reads

The other face

From the stories

The other side

Of the sweet

Word 

That is called

Mom

(“For all the mothers in the world”, Patricia Gonçalves Tenório, 05/08/2020, 09 a.m.)

 

Births and mother care in the May, 2020 Index on Patricia Gonçalves Tenório’s blog.

About creative writing III | Organization Patricia Gonçalves Tenório (PE/Brasil) | Foreword Luiz Antonio de Assis Brasil (RS/Brasil).

Online Creative Writing Studies – May, 2020 | Patricia Gonçalves Tenório and Miscellaneous.

Excerpts from “Exile” or “Diary after the end of the world” | Patricia Gonçalves Tenório.

Books from Isabelle Macor (France).

And the links of the month with our Oleg Almeida (DF/Brasil):

https://www.digestivocultural.com/colunistas/coluna.asp?codigo=4583&titulo=Entrevista_com_o_tradutor_Oleg_Andreev_Almeida

https://sites.google.com/site/olegalmeida/ensaios/ensaio-02

The launch of About Creative Writing III is happening now! I thank you for your affection and strength, the next post will be on June 28, 2020, hugs full of Health and Light,

 

Patricia Gonçalves Tenório.

____________________________________________

 IMG_0530

IMG_0531

IMG_0532

IMG_0545

**

 

____________________________________________

 

* Índex foi traduzido (a maior parte) apenas para o inglês por uma questão de extensão do post.

* Index was translated (most of it) into English only as a matter of the extension of the post.

** Carinho de mãe e filhos, mesmo que à distância, no período de quarentena. Affection of mother and children, even at a distance, in the quarantine period.