Índex* – Novembro, 2013

Tarde te amei, Beleza tão antiga e tão nova, tarde te amei. Sim, porque tu eras dentro de mim e eu fora ali te procuravas.

Desta forma, me jogava sobre as belas formas da tua criatura. Eras comigo, e eu não era contigo.

Me tinham longe de ti as tuas criaturas, inexistentes se não existissem em ti.

Me chamastes, e o teu grito abriu meus ouvidos; brilhastes, e o teu esplendor dissipou a minha cegueira;

difundistes a tua fragrância,  respirei e aspirei o teu encontro, degustei e tenho fome e sede; me tocastes, e eu queimei pela tua paz.

 (Livre tradução minha do italiano de trecho das “Confissões” de Santo Agostinho, Livro X, 27, 38)

 A Beleza antiga e tão nova no Índex de Novembro, 2013 do blog de Patricia Tenório.

Revisitando Patricia Tenório (PE-Brasil) com O príncipe, de Maquiavel | Uma leitura de Patricia Tenório, de Março de 2012.

Poemas de Stella Leonardos (MA/RJ – Brasil).

O retorno inglório da prima perdida | Chantal Lafaye Frazão (França/AL-Brasil).

Poemas de Luís Augusto Cassas (MA-Brasil).

Voyage au désert | Isabelle Macor-Filarska (França).

Gravuras de Almandrade (PR-Brasil).

A próxima postagem será em 29 de Dezembro de 2013.

Obrigada pela participação de todos.

Até breve,

Patricia Tenório.

_________________________________

Index* – November, 2013

 

Late have I loved you, Beauty so old and so new, late have I loved you. Yes, because you were inside me and I were looking for yourself out there.

Thus, I threw me on the beautiful shapes of your creature. You were with me, and I was not with you.

Your creatures had me far away, they were nonexistants if they weren’t existing on you.

Have called me, and thy cry opened my ears; you shined, and thy splendor dispelled my blindness;

you disseminated your fragrance, breathed and aspired finding you, tasted, and I have hunger and thirst; you touched me, and I burned for your peace.


  (Free translation from italian to portughese and from portughese to english of a stretch of St. Augustine’s “Confessions,” Book X, 27, 38)

 

Beauty so old and so new in the Index of November, 2013 in the blog of Patricia Tenório.

Revisiting Patricia Tenório (PE-Brasil) with The prince, from Maquiavel | One lecture from Patricia Tenório, March, 2012.

Poems from Stella Leonardos (MA/RJ – Brasil).

The inglorious return from the lost cousin | Chantal Lafaye Frazão (França/AL-Brasil).

Poems from Luís Augusto Cassas (MA-Brasil).

Journey to the desert | Isabelle Macor-Filarska (France).

Prints from Almandrade (PR-Brasil).

The next post will be on 29th, December, 2013.

Thank you for the participation.

See you soon,

Patricia Tenório.

 

 Sto-Agostinho-Volterra

**

_______________________________________

* Índex foi traduzido apenas para o inglês por uma questão de extensão do post.

* Index was translated into English only as a matter of the extension of the post.

** Em uma Igreja de Santo Agostinho em Volterra, Itália. In a Saint Augustine’s Church in Volterra, Italy.